Jean Richepin-Grèce Eternelle (Αιώνια Ελλάδα)
Το 1975, στον πρώτο χρόνο της μεταπολίτευσης, ο διαφημιστής και συγγραφέας Νίκος Δήμου, για να αποκαθάρει το ιδεολογικό του προφίλ από το γεγονός πως στα χρόνια της δικτατορίας και συγκεκριμένα το 1970, «επελέγη και διορίστηκε» γενικός γραμματέας της διοικούσας επιτροπής της Ένωσης Διαφημιστικών Επιχειρήσεων της Ελλάδος, κυκλοφόρησε το «προοδευτικό» βιβλίο του «Η ΔΥΣΤΥΧΙΑ ΤΟΥ ΝΑ ΕΙΣΑΙ ΈΛΛΗΝΑΣ».
Είναι ένα βιβλίο το οποίο, χωρίς να έχει κάποια λογοτεχνική αξία, μεταφράστηκε σε πολλές χώρες του κόσμου διότι έδινε ανθελληνικά επιχειρήματα σε όσους ήθελαν (για τους δικούς τους λόγους) να κατηγορήσουν την Ελλάδα και τους Έλληνες.
Η γερμανόγλωσση εφημερίδα της Βιέννης Die Presse χαρακτήρισε το συγγραφέα «αποκάλυψη και εντυπωσιάστηκε από τον …. ΑΝΘΕΛΛΗΝΙΣΜΟ» του. Ο εκδότης του γαλλικού οίκου Payot που κυκλοφόρησε το βιβλίο στα γαλλικά τόνισε, στο προλογικό του σημείωμα, ότι ο Έλληνας συγγραφέας επιχείρησε μια «déconstruction de l’identité grecque» (μια ΑΠΟΔΟΜΗΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ».
Η γερμανόγλωσση εφημερίδα της Βιέννης Die Presse χαρακτήρισε το συγγραφέα «αποκάλυψη και εντυπωσιάστηκε από τον …. ΑΝΘΕΛΛΗΝΙΣΜΟ» του. Ο εκδότης του γαλλικού οίκου Payot που κυκλοφόρησε το βιβλίο στα γαλλικά τόνισε, στο προλογικό του σημείωμα, ότι ο Έλληνας συγγραφέας επιχείρησε μια «déconstruction de l’identité grecque» (μια ΑΠΟΔΟΜΗΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΕΘΝΙΚΗΣ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑΣ».
Ήταν το πρώτο βιβλίο μιας τέτοιας έντονης αμφισβήτησης για να ξεφυτρώσουν, σαν μανιτάρια, οι μετέπειτα πανεπιστημιακοί καθηγητές (υψηλά αμειβόμενοι και σε ανώτατες θέσεις του Υπουργείου Παιδείας) που δημιούργησαν μια «ΣΧΟΛΗ ΕΘΝΟΜΗΔΕΝΙΣΤΩΝ» και διαλαλούσαν ότι οι Έλληνες δεν είναι … Έλληνες αλλά Αλβανοί, Σλάβοι ή Τούρκοι, ότι η ελληνική γλώσσα δεν είναι ενιαία και η αρχαία «είναι μια ξένη γλώσσα», ότι «ο σφαγέας» Μέγας Αλέξανδρος και η Μακεδονία δεν είχαν σχέση με την Ελλάδα και την ελληνική ιστορία, ότι οι Σλάβοι της Νοτιοανατολικής Γιουγκοσλαβίας ήταν «οι πραγματικοί Μακεδόνες» κλπ.
Όλοι αυτοί υποτίθεται πως είναι Έλληνες!. Να όμως που κάποιοι ξένοι είναι πιο Έλληνες και από κάποιους εκ γενετής Έλληνες! Για παράδειγμα ο Νιγηριανός Σαμ Τσέκουα κυκλοφόρησε το βιβλίο του «ΤΟ ΘΑΥΜΑ ΝΑ ΝΙΩΘΕΙΣ ΕΛΛΗΝΑΣ», ενώ παλαιότερα ο γάλλος ποιητής και συγγραφέας Ζαν Ρισπέν (Jean Richepin), σε κείμενό του με τίτλο «Grèce Eternelle» (Αιώνια Ελλάδα), υμνεί τη χώρα μας ως κοιτίδα του παγκόσμιου πολιτισμού. Ποιοι άραγε είναι Έλληνες!
Αξίζει να διαβάσετε το κείμενο αυτό που παρατίθεται στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα, αν και κάποιοι αμφισβητούν ότι ανήκει στον Ρισπέν αλλά δεν γνωρίζουν και ούτε υποδεικνύουν άλλον συγγραφέα.
-------------------------------------------------------------------------
ΥΓ Η αρρώστια αυτή, αν και ιδεολογική, έχει άμεση σχέση με το πορτοφόλι και τη σωματική αρρώστια της εγκεφαλίτιδας (με συνέπεια την έντονη σύγχυση σκέψης και συναισθημάτων).
-------------------------------------------------------------------------
ΖΑΝ ΡΙΣΠΕΝ-GRECE ETERNELLE
Η τελευταία λέξη της γης, όταν θα αφήνει την τελευταία της πνοή, θα είναι ΕΛΛΑΣ!
Le dernier mot de la terre, quand elle laissera son dernier souffle, sera GRECE!
Le dernier mot de la terre, quand elle laissera son dernier souffle, sera GRECE!
Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα, Έλληνας,
η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη..
Il est impossible d’effacer la Grèce, le peuple grec, son offrande à cette planète…
η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη..
Il est impossible d’effacer la Grèce, le peuple grec, son offrande à cette planète…
Γκρεμίστε όλη την Ελλάδα
σε βάθος 100 μέτρων.
Détruisez toute la Grèce
sur une profondeur de 100 mètres.
σε βάθος 100 μέτρων.
Détruisez toute la Grèce
sur une profondeur de 100 mètres.
Αδειάστε όλα τα μουσεία σας,
από όλον τον κόσμο.
Videz tous vos musées,
du monde entier.
Γκρεμίστε κάθε τι Ελληνικό από όλο τον πλανήτη…
Détruisez tout ce qu’il y a de grec partout dans le monde…
Έπειτα σβήστε την Ελληνική γλώσσα από παντού:
Από την ιατρική σας,
την φαρμακευτική σας.
Από τα μαθηματικά σας
(γεωμετρία, άλγεβρα)
Από την φυσική σας,
τη χημεία σας
την αστρονομία σας
την πολιτική σας.
Από την καθημερινότητα σας.
Ensuite, effacez la langue grecque de partout:
De votre médecine,
votre pharmaceutique
De vos mathématiques
(géométrie, algèbre)
A partir de votre physique,
De votre chimie
De votre astronomie,
De votre politique,
De votre vie quotidienne.
Διαγράψτε τα μαθηματικά,
διαγράψτε κάθε σχήμα,
κάντε το τρίγωνο-οκτάγωνο,
την ευθεία , καμπύλη !
Supprimez les mathématiques,
supprimez toutes les formes,
transformez le triangle en octogone,la droite en courbe!
Σβήστε την γεωμετρία από τα κτίρια σας,
από τους δρόμους σας, από τα παιχνίδια σας,
από τ’ αμάξια σας!
Effacez la géométrie de vos bâtiments,
de vos rues, de vos jeux,
de vos voitures!
Σβήστε την ονομασία κάθε ασθένειας και κάθε φαρμάκου, διαγράψτε την δημοκρατία
και την πολιτική!
Effacez le nom de chaque maladie et de chaque médicament, supprimez la démocratie
et la politique!
και την πολιτική!
Effacez le nom de chaque maladie et de chaque médicament, supprimez la démocratie
et la politique!
Διαγράψτε την βαρύτητα και φέρτε τα πάνω κάτω, αλλάξτε τους δορυφόρους σας να έχουν τετράγωνη τροχιά!
Supprimez la gravité et amenez le haut en bas, changer les satellites pour qu’ils aient une orbite carrée!
Supprimez la gravité et amenez le haut en bas, changer les satellites pour qu’ils aient une orbite carrée!
Αλλάξτε όλα τα βιβλία σας (γιατί παντού θα υπάρχει έστω και μια ελληνική λέξη)!
Changez tous vos livres (parce que partout il y aura ne serait-ce qu’un mot grec)!
Changez tous vos livres (parce que partout il y aura ne serait-ce qu’un mot grec)!
Σβήστε από την καθημερινότητα σας κάθε ελληνική λέξη!
Effacez de votre quotidien chaque mot grec!
Effacez de votre quotidien chaque mot grec!
Αλλάξτε τα ευαγγέλια,
αλλάξτε το όνομα του Χριστού !
Βγαίνει από τα Ελληνικά και σημαίνει αυτόν που έχει το χρίσμα
Αλλάξτε και το σχήμα κάθε ναού (να μην έχει την ελληνική γεωμετρία)!
Changez les évangiles,
changez le nom du Christ!
Il vient du grec et signifie celui qui a l’onction!
Changez aussi la forme de chaque temple (afin qu’il n’ait pas une géométrie grecque)!
αλλάξτε το όνομα του Χριστού !
Βγαίνει από τα Ελληνικά και σημαίνει αυτόν που έχει το χρίσμα
Αλλάξτε και το σχήμα κάθε ναού (να μην έχει την ελληνική γεωμετρία)!
Changez les évangiles,
changez le nom du Christ!
Il vient du grec et signifie celui qui a l’onction!
Changez aussi la forme de chaque temple (afin qu’il n’ait pas une géométrie grecque)!
Σβήστε τον Μέγα Αλέξανδρο,
σβήστε όλους τους Μυθικούς και Ιστορικούς ήρωες,
Αλλάξτε την παιδεία σας, αλλάξτε το όνομα της Ιστορίας, αλλάξτε τα ονόματα στα πανεπιστήμιά σας, διαγράψτε την φιλοσοφία, αλλάξτε τον τρόπο γραφής σας χρησιμοποιήστε τον αραβικό,
διαγράψτε, διαγράψτε, διαγράψτε…
Effacez Alexandre le Grand,
effacez tous les héros mythiques et historiques,
changez l’éducation, changez le nom de l’histoire, changez les noms de vos universités,
supprimez la philosophie, changez votre façon d’ écrire, utilisez l’écriture arabe,
supprimez, supprimez, supprimez…
σβήστε όλους τους Μυθικούς και Ιστορικούς ήρωες,
Αλλάξτε την παιδεία σας, αλλάξτε το όνομα της Ιστορίας, αλλάξτε τα ονόματα στα πανεπιστήμιά σας, διαγράψτε την φιλοσοφία, αλλάξτε τον τρόπο γραφής σας χρησιμοποιήστε τον αραβικό,
διαγράψτε, διαγράψτε, διαγράψτε…
Effacez Alexandre le Grand,
effacez tous les héros mythiques et historiques,
changez l’éducation, changez le nom de l’histoire, changez les noms de vos universités,
supprimez la philosophie, changez votre façon d’ écrire, utilisez l’écriture arabe,
supprimez, supprimez, supprimez…
Θα πείτε «δεν γίνεται».
Vous direz «c’est impossible»
Vous direz «c’est impossible»
Σωστά, δεν γίνεται, γιατί μετά δεν θα μπορείτε να στεριώσετε ούτε μία πρόταση!
Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα, o Έλληνας, η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη…
Justement, ceci est impossible, parce qu’ensuite vous ne pourrez même pas construire une phrase!
Il est impossible d’effacer la Grèce, le peuple grec, son offrande à cette planète…
Δεν γίνεται να σβήσει η Ελλάδα, o Έλληνας, η προσφορά του πάνω σε αυτόν τον πλανήτη…
Justement, ceci est impossible, parce qu’ensuite vous ne pourrez même pas construire une phrase!
Il est impossible d’effacer la Grèce, le peuple grec, son offrande à cette planète…
Η πρόκληση πάντως ισχύει!
Le défi, cependant, est lancé!
Le défi, cependant, est lancé!
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου